Deze blog is iets later dan normaal. De reden is simpel. Ik ben KAPOT! Afgelopen maandag ben ik begonnen met mijn intensieve cursus Portuguees. Elke werkdag zit ik braaf van negen tot twaalf in de schoolbanken. Ik heb zelfs elke dag huiswerk, ook nu in het weekend. Na meer dan twee jaar werken, is het weer even wennen.
![]() |
| Sonia |
Licht nerveus maar ook met zin om nieuwe mensen te ontmoeten, vertrok ik maandagochtend vroeg richting de school. Het is maar vijf minuutjes lopen, maar Pedro liep de eerste keer met me mee zodat ik de weg zou vinden. Daar zat ik dan, met mijn notitieblok en pen in de hand, voor een whiteboard. Mijn lerares heet Sonia. Ze is aardig en ratelt supersnel, we zijn immers gevorderden, dus dat moet wel lukken. Dat ´gevorderden´ vraag ik me af en toe wel af. Teksten lezen, dat gaat prima, teksten schrijven is al wat moeilijker. Maar gesprekken verstaan en al helemaal wanneer je zelf ook nog wat moet zeggen? O mijn God. Gelukkig ben ik niet de enige die er moeite mee heeft. Ik volg les samen met vijf anderen, helaas zijn ze hier allemaal maar tijdelijk, dus permanente vrienden zal ik helaas niet maken. Er is een Franse jongen die cinematografie studeert in Montreal, een Canadees die hier op vakantie is en talen leert als hobby, een Amerikaanse man met vier kids die werkt voor het consulaat, een Amerikaanse vrouw met drie kids die hier is omdat haar man hier een paar jaar werkt en tot slot een Nederlands meisje dat hier voor een paar maanden is om te werken in een Braziliaans ziekenhuis.
De lessen zijn gezellig, maar ook hard werken. Sommigen hebben al een jaar lang les, dus die hebben al een automatisme voor bepaalde grammatica dingen. Als ik de tijd heb om na te denken, lukt het me wel, maar niet als het binnen een seconde moet. Mijn hoofd werkt nog zo: Ok, dit is.... dat soort verleden tijd, het werkwoord eindigt met... er! Dus dan is het... even denken, corria, toch? Even ter demonstratie, er zijn acht verschillende manieren om te zeggen: Ik was.
Eu estive - ik was tijdelijk ergens in een plaats. Rotterdam bijvoorbeeld
Eu estava - ik was iets tijdelijk, ik was bijvoorbeeld afgeleid
Eu era - ik was iets voor een langere tijd, maar niet in een specifieke tijd, als kind was ik...
Eu foi- Ik was (kan ook ik ging betekenen) ergens op een specifieke tijd. Gisteren was ik op een feestje
Tenho estado - die heb ik nog niet geleerd, dus ik weet niet precies wanneer je die gebruikt
Estivesse - idem, het heeft iets met onzekerheid te maken
Tenha sido - ook nog geen idee
Fosse - volgens mij gebruik je dit voor ´als ik jou was´
Eu estive - ik was tijdelijk ergens in een plaats. Rotterdam bijvoorbeeld
Eu estava - ik was iets tijdelijk, ik was bijvoorbeeld afgeleid
Eu era - ik was iets voor een langere tijd, maar niet in een specifieke tijd, als kind was ik...
Eu foi- Ik was (kan ook ik ging betekenen) ergens op een specifieke tijd. Gisteren was ik op een feestje
Tenho estado - die heb ik nog niet geleerd, dus ik weet niet precies wanneer je die gebruikt
Estivesse - idem, het heeft iets met onzekerheid te maken
Tenha sido - ook nog geen idee
Fosse - volgens mij gebruik je dit voor ´als ik jou was´
Je kunt je denk ik voorstellen dat ik na elke les met een hoofd zoemend vol Portugese woorden naar huis ga.
De school is een NGO en geeft ook les en beurzen aan arme kinderen. Ook worden er elke dag activiteiten georganiseerd. Tot nu toe heb ik nog maar één ding gedaan, maar dat was wel meteen geweldig: sambales! Woensdag stond ik met twee anderen en een leraar in een leeg lokaal in de school, te luisteren naar de beats. In het Portugees ratelde de leraar over driestapsmaten, wiegende heupen en gaan met die banaan. Ik kan trots zeggen dat ik de basis onder de knie heb. Nu is het een kwestie van oefenen en op snellere beats dansen.
Weekend voelt in ieder geval weer heerlijk als weekend. Komende maandag begint het circus weer, met daarbovenop mijn eerste Engelse les aan drie Braziliaanse tieners op dinsdag. Maar nu eerst nog lekker even met de voetjes omhoog.

No comments:
Post a Comment